Ксения Собчак осудила Илью Красильщика: «Про любовь и про нелюбовь хочу говорить только со своей стр

На родине текст Ильи восприняли весьма неоднозначно. Некоторые посчитали его оскорбительным и осудили журналиста за обобщение. Так, например, с критикой выступила Настя Ивлеева, заявив, что у русских не должно быть угрызений совести из-за национальной принадлежности.
«Cтыдно в минуты, когда нам всем нужна поддержка друг друга, писать из-за границы — «а я вот не с вами», при этом позволять себе высказываться от нашего лица», — негодует блогер.
Свое мнение высказала и Ксения Собчак. Слова коллеги она также восприняла слишком беспощадными по отношению ко всему народу.
Красильщик эмигрировал из страны«Прочитала нашумевшую статью в The New York Times Ильи Красильщика про то, что мы «провалились как нация». В связи с этим у меня вопрос. Национализм — это гордость за нацию, тяга к ее возвеличиванию, а как называется обратный процесс? Самоуничижение нации каким термином описывается? Есть тут филологи? В любом случае, прочитав этот текст, я четко поняла, почему не даю никакой западной прессе интервью все эти недели. Хотя телефон раскалился от CNN, BBC и далее по списку. Не хочу быть инструментом ни в чьих руках. И про любовь, и про нелюбовь хочу говорить только со своей страной. Это наши с ней, страной, отношения», — заявила журналистка.
не пропустите«Русским быть не стыдно!»: Настя Ивлеева отреагировала на колонку журналиста в New York TimesНедовольными оказались и простые читали колонки Красильщика: «Мой текст — это мое мнение», но опубликован он будет от лица нации»; «Господи, а можешь просто не высказываться от общего лица? С чего ты взял вообще, что имеешь право говорить за всех?»; «Илья, как человеку, давно не пишущему, но тем не менее окончившему факультет журналистики, мне кажется, было не правильным выводить фразу: «мы провалились как нация» подводкой к статье. Наша психология привыкла, что, то что выведено «крупным шрифтом» в начале и есть основная мысль, которую хотел донести автор».